Работать в пятницу, под конец рабочего дня совсем не хочется, занялся самообразованием. Стыдно признаваться, но ни разу не читал Набокова. Поэтому уселся за "Лолиту". Благо, в сети можно найти огромное количество ресурсов с текстами. По первым впечатлениям - слог у писателя странный. Поначалу не воспринимаетс совсем, но постепенно привыкаешь и входишь во вкус. Интересная подробность - ведь существует вроде как две версии этого произведения - русская и английская. Я читаю перевод...
"Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда:
Лолита" (с)
Роман-исповедь, роман-шок. Продолжаю читать...